Translation of Dinathanthi News:
Monday to Friday 7.30 pm Sun Tv la RKO vaasikkum - Naadaswaram.
Paandi and Maha who eloped to Kodaikanal, married and walking the family (adhaanga kudumbam nadatharadhu) has been brought back to the ooru by kObi.
Malar is also almost through with Gokul, almost awaited for a year Malar - kObi marriage is on the anvil. Gopi tells Sokku of his intentions, who has given green signal for the same.
Kamu is back because Gopi and family took money from NA's children without informing him. Now Gopi has to pacify NA.
NA thinks about getting Vanitha married to Gopi. If Kamu is to get back to her in-laws' Gopi must marry Vanitha is NA's game plan.
The deal is almost through - Vanitha & Gopi engagement is almost fixed. Vanitha comes and tells Gopi that she loves someone else. Gopi must somehow stop the wedding. So Gopi neck pain gone , turn pain comes ( kazhuththu vali pOi thirugu vali vandhadhu - translation makkaas)
On the other hand Loosu Maha is getting tighter - I mean better. If she becomes alright will she accept her 'marriage' with Pandi or will ask for her kObi button (poththaan) This too is working in Gopi's head.
Will Gopi and Malar get together? Or will Vanitha be Gopi's wife? Or will Vanitha marry her love? Or will Maha get back on Gopi's back? adhiradiyaana mudichchugaL koNda thodaril Gopi yai thEdi oru pudhu peNN varugiraaL (ivaru endha nEraththula Gopi nu pEru vechchukittu Krishna paramaathmaa nu nenappaa??)
Who is that peNN? Not only Gopi's life but the whole family is turned topsy - turvy (Sokku chinna vayasula Edhaavadhu kasa musaavaa??) There is a suspense behind the entry of that girl says the direductor of this show Thirumurugan
Almost done a word to word translation. Elango nee ivvaLavu paadu paduththuviyaa??
Edited by shreenithi - 12 years ago