sare jaha se accha hindosta hamara
ham bulbule hai us ki vuh gulsita[9] hamara
gurbat me ho agar ham, rahta hai dil vat?an me
samjho vahi hame bhi dil ho jaha hamara
parbat vuh sab se ucha, hamsayah asma ka
vuh santari hamara, vuh pasba hamara
godi me khelti hai us ki hazaro nadiya
gulshan hai jin ke dam se rashk-e jana hamara
e ab-rud-e ganga! vuh din hai yad tujh ko?
utara tire[10] kinare jab karava hamara
mazhab nahi sikhata apas me bair rakhna
hindi hai ham, vat?an hai hindosta hamara
yunan-o-mi?r-o-roma sab mi? ga?e jaha se
ab tak magar hai baqi nam-o-nisha hamara
kuch bat hai kih hasti mi?ti nahi hamari
sadiyo raha hai dushman daur-e zama hamara
iqbal! ko?i ma?ram apna nahi jaha me
ma?lum kya kisi ko dard-e niha hamara!
Better than the entire world, is our Hindustan,
We are its nightingales, and it (is) our garden abode
If we are in an alien place, the heart remains in the homeland,
Know us to be only there where our heart is.
That tallest mountain, that shade-sharer of the sky,
It (is) our sentry, it (is) our watchman
In its lap frolic those thousands of rivers,
Whose vitality makes our garden the envy of Paradise.
O the flowing waters of the Ganges, do you remember that day
When our caravan first disembarked on your waterfront?
Religion does not teach us to bear ill-will among ourselves
We are of Hind, our homeland is Hindustan.
In a world in which ancient Greece, Egypt, and Rome have all vanished without trace
Our own attributes (name and sign) live on today.
Such is our existence that it cannot be erased
Even though, for centuries, the cycle of time has been our enemy.
Iqbal! We have no confidence in this world
What does any one know of our hidden pain?