Music Corner

   

Translation

Post Reply New Post

Page 1 of 1

kAsHa

Senior Member

kAsHa

Joined: 13 October 2005

Posts: 328

Posted: 12 July 2007 at 3:13am | IP Logged
Hi everyone
my hindi is very very bad and i dont understand this lyric

Dhaage tod laao chandani se noor ke
Ghoonghat hi banalo roshini se noor ke
Sharma gai to aagosh mein lo
ho Saaso se ul jhi rahi meri saasein
Bol Na Halke Halke 2
hooth se halke halke
bol na halke

halke means slowly??? im so confused lol

Dear Guest, Being an unregistered member you are missing out on participating in the lively discussions happening on the topic "Translation" in Music Corner forum. In addition you lose out on the fun interactions with fellow members and other member exclusive features that India-Forums has to offer. Join India's most popular discussion portal on Indian Entertainment. It's FREE and registration is effortless so JOIN NOW!

ELAS101

IF-Dazzler

ELAS101

Joined: 23 December 2006

Posts: 3001

Posted: 12 July 2007 at 6:27am | IP Logged
Here is a really good translation that I found...

dhaage tor laao chandni se noor ke

Break off a thread of light from the moonlight

ghoonghat hi bana lo roshni se noor ke

Make a veil of light from this thread

dhaage tor laao chandni se noor ke

Break off a thread of light from the moonlight

ghoonghat hi bana lo roshni se noor ke

Make a veil of light from this thread

sharma gayee to

If she is shy

aaghosh mein lo

Take her in your arms

saanson se uljhi rahe meri saansein

Let my breath be baited

bol na halke halke, bol na halke halke

Say it slowly slowly, say it slowly slowly

hont se halke halke, bol na halke

From your lips slowly slowly, say it slowly

bol na halke halke, bol na halke halke
Hont se halke halke, bol na halke

aa neend ka sauda kare

Let's do a trade of our sleep

ek khaab de, ek khaab le

Give one dream, take one dream

ek khaab to aankhon mein hai

There is already a dream

ek chaand ke takye tale

Kept in my moonlit pillow

kitne dino se yeh aasmaan bhi, soya nahi hai isko sula de

The sky has not slept for days either, lets put it to sleep

bol na halke halke, bol na halke halke
Hont se halke halke, bol na halke
bol na halke halke, bol na halke halke
Hont se halke halke, bol na halke

umre lagi kehte huwe

It took ages to say

do lafz the ik baat thi

Two words, one thing

woh ik din sau saal ka

That one day like a hundred years

sau saal ki woh raat thi

A hundred years in that one night

kaisa lage jo chup chaap dono, pal pal mein puri sadiya betaade

Why don't we both quietly live our whole lives in these few moments

bol na halke halke, bol na halke halke
Hont se halke halke, bol na halke

dhaage tor laao chandni se noor ke
ghoonghat hi bana lo roshni se noor ke
sharma gayee to
aaghosh mein lo
saanson se uljhi rahe meri saansein
bol na halke halke, bol na halke halke
hont se halke halke, bol na halke
bol na halke halke, bol na halke halke
hont se halke halke, bol na halke

kAsHa

Senior Member

kAsHa

Joined: 13 October 2005

Posts: 328

Posted: 12 July 2007 at 7:05am | IP Logged
wahh thanks a lot!!!
beautiful lyric i love this songg

Reema_J

IF-Sizzlerz

Reema_J

Joined: 18 November 2005

Posts: 17764

Posted: 12 July 2007 at 8:26am | IP Logged
Lyrics have been translated, closing topic!

Next time, please post all questions and requests related to music in our "request songs/lyrics here" sticky topic! Smile

Post Reply New Post

Go to top

Related Topics

  Topics Topic Starter Replies Views Last Post
translation please desi21 0 541 29 April 2009 at 9:24pm
By desi21
Translation of Raatein by Jal-The Band madlyricist 0 1076 09 August 2008 at 10:05pm
By madlyricist
English translation of Haal-e-Dil from Haal-e-Dil madlyricist 2 10725 16 July 2008 at 10:14pm
By madlyricist
Translation Plzzzz xspyrox 0 686 13 July 2008 at 5:34am
By xspyrox
Hindi to English Translation lilpatel00 0 583 09 July 2008 at 11:50am
By lilpatel00

Forum Quick Jump

Forum Category

Active Forums

Limit search to this Forum only.

 

Disclaimer: All Logos and Pictures of various Channels, Shows, Artistes, Media Houses, Companies, Brands etc. belong to their respective owners, and are used to merely visually identify the Channels, Shows, Companies, Brands, etc. to the viewer. Incase of any issue please contact the webmaster.