Movie : .BLACK CAT( 1959 ) starring BALRAJ SAHNI MINU MUMTAZ
MUSIC: N.DUTTA LYRICS Jan Nishar Akhtar
singer..LATA MANGESHKAR
Lyrics.:. ENGLISH TRANSLATION
Main tumhi se poochhati hoon , Mujhe tumse pyar kyon hai
Kabhi t um daga na doge , Mujhe aitbaar kyon hai
Main tumhi se poochhati hoon
Mujhe tumse pyar kyon hai Kabhi tum daga na doge
Mujhe aitbaar kyon hai
Main tumhi se poochhati hoon...
I AM ASKING YOU ,WHY DO I LOVE YOU
YOU WILL NEVER CHEAT ME , WHY DO I HAVE TRUST IN YOU
Mujhe kyon pukarti hain Yeh jawan jawan fizayein
Mujhe mil gayi kahaan se Yeh haseen haseen adayein
Yeh haseen haseen adayein
Meri zindagi pe chhayi Ye nayi bahaar kyon hai
Main tumhi se poochhati hoon...
WHY DO CALLS ME THESE YOUTHFUL WEATHER
FROM WHERE I GOT THESE BEAUTIFUL CHARMS
WHY THERE IS THIS NEW SPRING UPON MY LIFE
Jo kadam utha rahi hoon wo kadam behak raha hai
Mili tumse kya nigaahein Mera dil dhadak raha hai
Mera dil dhadak raha hai
Mere dil per haath rakh do Tumhe intezaar kyon hahi
Main tumhi se poochhati hoon...
THE STEPS I AM TAKING ,ARE SWAYING
WHEN I MET YOUR EYES , MY HEART IS BEATING
PUT YOUR HAND ON MY HEART ,WHAT ARE YOU WAITING FOR
Tum saamne ho mere Main jidhar nazar uthaayon
Tumhe bhoolna bhi chahoon To kabhi na bhool payoon
To kabhi na bhool payoon
Mere dil pe haaye itna Tumhe ikhatiyaar kyon hai
Main tumhi se poochhati hoon...
WHERE EVER I LOOK ,YOU ARE BEFORE MY EYES
IF I TRY TO FORGET YOU , BUT CAN NEVER FORGET YOU
WHY DO YOU HAVE SO MUCH CONTROL ON MY HEART
Anshuman is trapped between Pakhi and Tanys and then situation is controlled
https://www.youtube.com/watch?v=7VtM7exYF6g
[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=7VtM7exYF6g[/YOUTUBE]ORIGINAL http://www.youtube.com/watch?v=3Yd3O65EfYM
[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=3Yd3O65EfYM[/YOUTUBE]Movie : Ek Musafir Ek Hasina .(1962 )starring. Joy Mukherjee, Sadhna
Music Director: O P Nayar : Singers: Mohd. Rafi and Asha Bhosle
Lyrics:English translation
Rafi : .Bahut Shukriya Badi Meherbaani,
Thanks a lot, it's very gracious/kind of you
Meri Zindagi Mein Huzur Aap Aaye,
That in my life, your honor/madam, you have come
Kadam Chumlun Yaa, Ke Aankhen Bichadun,
Shall I kiss your feet or spread my eyes
Karun Kya Yeh Meri, Samaj Mein Na Aaye,
What shall I do, I am in a dilemma
Bahut Shukriya...
Rafi : .Karun Pesh Tum Ko, Nazarana Dil Kaa,
Shall I offer you the gift of my heart
Nazarana Dil Kaa..
Gift of my heart
Ke Ban Jaaye Koyi.. Afasana Dil Kaa,
That let be created... story of heart
Khuda Jaane Aisi Suhani Ghadi phir,
Only God knows if this beautiful moment will again...2
Meri Zindagi Mein Palat Ke Na Aaye,
return or may not come into my life
Bahut Shukriya...
Asha : .Mujhe Dar Hai Mujh Mein, Gurur Aana Jaaye,
I am afraid that I may be filled with pride
Lagun Jhoomne Mein, Surur Aa Na Jaaye,
As I begin to dance, I fear that I may be overcome with exhilaration.
Surur Aa Na Jaaye,
Kahin Dil Na Mera, Yeh Taarif Sun Kar,
Kahin Dil Na Mera, Yeh Taarif Sun Kar,
What if my heart, after hearing your praises
Tumhare Bane Aur Mujeh Bhool Jaaye,
becomes yours and forgets me
Rafi : .Bahut Shukriya...
Anshuman Paakhi
Movie : .Sawan Ki Ghata.( 1966) starring Manoj Kumar and Sharmila Tagore..Mumtaz , Pran
Lyrics: -Shamsul Huda Behari , music : O P Nayyar
Singer: Asha Bhosle.Peppy number with teasing
Lyrics: Meaning in English
o Ho Ho Ho
zara Haule Haule Chalo More Sajana
hum Bhi Peche Hai Tumhare
kaisi Bhigi Bhigi Rut Hai Suhaani
kaise Pyare Nazare
zara Haule Haule Chalo More Sajna
Please drive slowly as i am sitting beside you
The weather is beautiful and outside scenery is lovely.
pad gye Janab Mai To Aap Ke Gale
ab To Nibhane Bagair Na Chale
pyaar Ke Safar Mei Hote Hi Rahenge
jhagade Hazaar Sanam
Pyar ke deewane chalte hi rahenge
phir Bhi Milke Kadam Sajana
hote Hi Rahenge Nechi Nazar Ke
meethi Meeth Ishare
zara Haule Haule Chalo More Sajana
.Mr. i am now with you and you have to deal with me
.In this journey of love there may be fights
but the lovers crazy in love , will go on moving together
there will be our eyes will be talking to each other
dekhali Huzoor Maine App Ki Wafa
bataoon Hi Bataoon Mei Ho Gaye Khafaa
dil Ko Tu Dilbar le Hi Chuke
dil Ka Karaar Na Lo
mujhe Mera Pyaar Do
duniyaa Sanwar Do
tum Jo Nahi Tu Kaise Lagegi
jeewan Naiya Kinaare
zara Haule Haule Chalo Mere Sajna...
I have seen your love , just while talking you became upset
you already have taken my heart beloved
do not take the peace of heart , give me my love
make my world beautiful , if you are not there then how
my life will be settled
Anshuman,s plotting fails and Paakhi is unaware of his intentions drives fast .Could not use the whole scene .
http://www.youtube.com/watch?v=5R1cMsdUNVA
[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=5R1cMsdUNVA[/YOUTUBE]
ORIGINAL https://www.youtube.com/watch?v=832PCXbQ37g
[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=832PCXbQ37g[/YOUTUBE]
Movie : Dil Ek Mandir [1963] starring Rajendra Kumar, Meena Kumari, Raaj Kumar.
music : Shankar Jaikishan.: Lyrics Shailendra and Hasrat Jaipuri
Singer: .Lata Mangeshkar
Lyrics.:.Meaning in English ..
hum tere pyaar mein saara aalam , kho baithe hain
kho baithe
tum kehte ho ke aise , pyaar ko bhool jaao
bhool jaao...2
I HAVE LOST MYSELF IN YOUR LOVE
NOW YOU ARE TELLING ME TO FORGET THIS LOVE
(1)panchhi se chhuda kar uska ghar , tum apne ghar par le aaye
ye pyaar ka pinjra man bhaaya , hum jee bhar bhar kar muskaaye
jab pyaar hua is pinjre se , tum kehne lage aazad raho
hum kaise bhulayein pyaar tera , tum apni zubaan se ye na kaho
ab tumsa jahan mein koi nahi hai , hum to tumhare ho baithe
tum kehte ho ke aise...
YOU BROUGHT THE BIRD TO YOUR HOME FROM HER PLACE
WHEN FELL IN LOVE WITH THE CAGE , I WAS VERY HAPPY
WHEN LOVED THIS CAGE , YOU STARTING SAYING TO GO FREE
HOW CAN I FORGET YOUR LOVE UNTIL YOU TELL YOURSELF
NO BODY IS LIKE YOU IN THIS WORLD , I HAVE BECOME YOURS NOW
(2)ik tere charan ki dhool se , humne apni jeevan maang bhari
jab hi to suhaagan kehlaay , duniya ke nazar mein pyaar bani
tum pyaar ki sundar moorat ho , aur pyaar hamaari pooja hai
ab in charno mein dum nikle , bas itni aur tamanna hai
hum pyar ke gangajal se balam ji , tan man apna dho baithe
tum kehte ho ke aise...
WITH THE DUST OF YOUR FEET , I FILLED MY MAANG ( SIGN OF MARRIED WOMAN)
ONLY THEN I WAS CALLED MARRIED , WAS LOVED BY WORLD
YOU ARE THE BEAUTIFUL IDOL OF LOVE , AND LOVE IS MY WORSHIP
NOW I DIE IN YOUR FEET , I HAVE ONLY THIS WISH
I HAVE WASHED MYSELF WITH GANGES WATER OF LOVE
(3)sapno ka darpan dekha tha , sapno ka darpan tod diya
ye pyar ka aanchal humne to , daaman se tumhaare baandh liya
ye aisi gaath hai ulfat ki , jisko na koi bhi khol saka
tum aan base jab is dil mein , dil phir to kahin na dol saka
o pyaar ke saagar hum teri , leheron mein naav dubo baithe
tum kehte ho ke aise...,,,,,,,,,...
I SAW THE MIRROR OF DREAMS , SHATTERED THAT MIRROR OF DREAMS
I HAVE TIED THIS STOLE OF LOVE WITH YOU
THIS KNOT OF LOVE IS SO TIGHT , NONE CAN UNTIE IT
WHEN YOU CAME IN TO MY HEART , THEN HEART NEVER WENT ANYWHERE
O SEA OF LOVE ,I HAVE SUNKEN MY BOAT IN YOUR WAVES
Anshuman asks Paakhi to forget him as he loves Tanya , but he himself is in denial ,as he himself is falling for Paakhi
https://www.youtube.com/watch?v=JxcrQljN7MI
[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=JxcrQljN7MI[/YOUTUBE]
ORIGINAL http://www.youtube.com/watch?v=QCG8Y3VzoJI
[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=QCG8Y3VzoJI[/YOUTUBE]