VideoMix

   

Dev Radhika &Anshuman Pakhi & ZGH,sKashaf Zaroon In Golden Era (Page 5)

Post Reply New Post

Page 5 of 117

Neerjaa

IF-Sizzlerz

Neerjaa

Joined: 06 August 2010

Posts: 11162

Posted: 30 January 2014 at 3:42am | IP Logged
Movie : An Evening In Paris (1967) starring Shammi Kapoor Sharmila Tagore Pran
Music : Shanksr Jaikishan , Lyricist - Hasrat Jaipuri,
Singers... Muhammad Rafi & Asha Bhosle ..A romantic duet
Lyrics...English translation
Asha : : raat ke hamsafar thak ke ghar ko chalen
Oh companion of the night, let us wander home wearily,
jhuumtii aa rahii hai subaah pyaar kii
as the dawn of love arrives, swaying about.
Rafi : dekh kar saamne ruup kii raushnii
After encountering the light of your beauty,
phir lutii jaa rahii hai subaah pyaar kii...
the dawn of love is being stolen away.

Asha : sone vaalon ko hans kar jagaanaa bhii hai
Those who are sleeping are to be awakened with a smile.
raat ke jaagaton ko sulaanaa bhii hai
Those who have stayed awake tonight are to be lulled to sleep.
detii hai jaagne kii sadaa saath hii
Though it also gives the call to awaken,
loriyaan gaa rahii hai subaah pyaar kii
this dawn of love evokes calm by singing lullabies.
Asha : Raat ke humsafar ...

Rafi : raat ne pyaar ke jaam bhar kar diiye
The night has filled our wine goblets of love.
aankhon-aankhon se jo maine tum ne piiye
You and I drank from them with our eyes.
hosh to ab talak jaa ke laute nahin
After leaving us, our consciousness has yet to return.
aur kyaa laa rahii hai subaah pyaar kii?
What else does this dawn of love have in store?
Asha : raat ke humsafar ...

Rafi : kyaa kyaa vaade hue, kis ne khaayii qasam?
What promises were made tonight? Who has sworn to new vows?
Asha : is nayii raah par ham ne rakhe qadam
Upon this new path, we have taken our first steps.
Both : chhup sakaa pyaar kab? ham chhupaayen to kyaa?
When could our love be hidden? Even if we could, so what?
sab samajh paa rahii hai subaah pyaar kii
This dawn of love is able to understand everything.
raat ke hamsafar thak ke ghar ko chalen...

Pictured this number when both wee returning home after their puja for radhika,s burn injuries . she is cured now ..CB 1
http://www.youtube.com/watch?v=RfYMK1Jk6Ls



original




Dear Guest, Being an unregistered member you are missing out on participating in the lively discussions happening on the topic "Dev Radhika &Anshuman Pakhi & ZGH,sKashaf Zaroon In Golden Era (Page 5)" in VideoMix forum. In addition you lose out on the fun interactions with fellow members and other member exclusive features that India-Forums has to offer. Join India's most popular discussion portal on Indian Entertainment. It's FREE and registration is effortless so JOIN NOW!

Neerjaa

IF-Sizzlerz

Neerjaa

Joined: 06 August 2010

Posts: 11162

Posted: 30 January 2014 at 3:53am | IP Logged
 MOVIE : Phagun ,[1958,] starring Madhubala,Bharat Bhushan ,
Lyricist : Qamar Jalalabadi, Music Director : O P Nayyar,
Singers : Asha Bhonsle, Mohammad Rafi,
Lyrics : ENGLISH TRANSLATION .

Zami pay aaj sitaro ye sab nahi bhari
Bahut udaas bahut bekraar hum bhi hain
RAFI ...Hoo tum ruth ke mat jaanaa
Tum ruth ke mat jaanaa
Mujhase kyaa shikavaa
Deewanaa hai deewanaa
Mujhase kyaa shikavaa
Deewanaa hai deewanaa
DO NOT GO OFFENDED WITH ME {UPSET}
WHY COMPLAIN WITH ME
I AM CRAZY

ASHA:...Kyon ho gayaa begaanaa
Kyon ho gayaa begaanaa
Tera mera kyaa rishtaa
Ye tune nahi jaanaa
Tera mera kyaa rishtaa
Ye tune nahi jaanaa
WHY IT BECAME ESTRANGE
WHAT IS THE RELATION BETWEEN US
YOU HAVE NOT UNDERSTOOD

RAFI: ...E Oo..main laakh hun begaanaa
Main laakh hun begaanaa
Phir ye tadap kaisi
Itanaa to bataa jaanaa
Phir ye tadap kaisi
Itanaa to bataa jaanaa
I AM HUNDRED TIMES ESTRANGE
THEN WHY THIS TORMENT
PLEASE TELL ME THIS

ASHA:...Furasat ho to aa jaanaa
Furasat ho to aa jaanaa
Apane hii haathon se
Merii duniyaa mitaa jaanaa
Apane hii haathon se
Merii duniyaa mitaa jaanaa
IF YOU HAVE FREE TIME ,THEN COME
WITH YOUR OWN HANDS WIPE OUT MY WORLD

RAFI:...Tum ruth ke mat jaanaa
Tum ruth ke mat jaanaa
Mujhase kyaa shikavaa
Deewanaa hai deewanaa
Mujhase kyaa shikavaa
Deewanaa hai deewanaa...

Picture this number when Radhika take blame on herself to save vishakha,s reputation and ousted from the Dev,s house ..CB 1

http://www.youtube.com/watch?v=A4Jcy9p_YqQ



original




Neerjaa

IF-Sizzlerz

Neerjaa

Joined: 06 August 2010

Posts: 11162

Posted: 31 January 2014 at 3:22am | IP Logged
Angie,s
Movie : Mamtaa(1966). starring :Suchitra Sen, Ashok Kumar,Dharmendra
Lyricist : Majrooh Sultanpuri, Music Director : Roshanlal
Singers : Hemant Kumar, Lata Mangeshkar,
Lyrics : meaning in English
Hemant : chhupaa lo yoon dil mein pyaar meraa
ke jaise mandir mein lau diye ki / 2
Hide my love in your heart as earthen diya lighing in a temple
Lata : tum apne charnon mein rakh lo mujhko
tumhaare charnon kaa phool hoon main
main sar jhukaaye khadi hoon preetam
main sar jhukaaye khadi hoon preetam
ke jaise mandir mein lau diye ki
you give me place in your feet , i am the flower in your feet
i am standing bowing my head before you like a lighted diya in a temple
Both : chhupaa lo yoon dil mein pyaar meraa
ke jaise mandir mein lau diye ki...

Hemant : ye sach hai jeenaa thaa paap tum bin
ye paap maine kiyaa hai ab tak
magar hai man mein chhavi tumhaari
magar hai man mein chhavi tumhaari
ke jaise mandir mein lau diye ki
Both : chhupaa lo yoon ...
This is truth it was sin ,living without you and i have done this sin
but its your image is in my heart like a lighted diya in a temple

Lata : Ye aag birhaa ki phir mat lagaanaa
ke jalke main raakh ho chuki hoon
Again do not be separate from me , i am already burnt in to ashes
Hemant : ye raakh maathe pe maine rakh li
ye raakh maathe pe maine rakh li
ke jaise mandir mein lau diye ki
I have kept this ashes on my forehead like a lighted diya in a temple
Both : chhupaa lo yoon dil mein pyaar meraa
ke jaise mandir mein lau diye ki
chhupaa lo yoon dil mein pyaar meraa ...

Titled this VM "The Flame of Love" and it is both from Dev and Radhika's perspective. This has both sad and happy scenes. This is one that starts from happy and goes to sad, but does depict their deep love for each other. Also it has couple of lines that I have used as remorse lines for Dev that we never got to see in CB2. Hope you like it.


http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=juf6x9eDdXo



original




 

Neerjaa

IF-Sizzlerz

Neerjaa

Joined: 06 August 2010

Posts: 11162

Posted: 31 January 2014 at 3:26am | IP Logged
Angie,s
Movie L "Love Story 1942". ( (1994) starring Anil Kapoor, Manisha Koirala, Jackie Shroff
Music : R D Burman , lyrics :
Singers: Kumar Sanu, Kavita Krishnamurthy
The title of the VM is "Singing in the Rain" based on the song by Frank Sinatra. The link of the song is given below.
Some of relevant lyrics applying to Dev and Radhika are:
Singing in the Rain (By Frank Sinatra)
Im singin in the rain
Just singin in the rain,
What a glorious feeling,
And Im happy again.
Im laughing at clouds
So dark, up above,
The suns in my heart
And Im ready for love.

Lyrics of the song : English translation

rim jhim rim jhim rum jhum rum jhum
pitter-patter...
bhigi bhigi rut mein tum ham ham tum
in the wet, wet season, you and i, i and you...
chalte hain chalte hain...
we walk, we walk.


bajtaa hai jaltarang par ke chhat pe jab
the harmonica plays, while on the roof,

motiyon jaisa jal barasaaye
water pours down like pearls.

buundon ki yeh jhadi laayi hai vo ghadi
the drops of this rainshower have brought that moment

jiske liye ham tarase
for which we have yearned.

bajataa hai jalatarang par ke chhat pe jab
the harmonica plays, while on the roof,

motiyon jaisa jal barasaae
water pours down like pearls.

buundon ki yeh jhadi laayi hai vo ghadi
the drops of this rainshower have brought that moment

jiske liye ham tarase
for which we have yearned.


Kishore :baadal ki chaadarein odhi hain vaadiyaan
sheets of clouds have wrapped around the valleys;

saari dishaayein soyi hain
the world sleeps.

Kavita : sapanon ke gaaon mein bhigi si chhaanv (chaao) mein
in the damp shadows of dream villages,
do aatmaaein khoyi hain
two souls are lost.
baadal ki chaadarein odhe hain vaadiyaan
sheets of clouds have wrapped around the valleys;
saari dishaayein soyi hain
the world sleeps.
sapanon ke gaaon mein bhigi si chhaanv (chaao) mein
in the damp shadows of dream villages,
do aatmaaein khoi hain
two souls are lost.


Kavita : aayi hain dekhne jhilon ke aayine
they have come to see the mirrors made by the pools;

baalon ko khole ghataaein
the lowering clouds open cracks (in them).

Kishore : raahein dhuaan dhuaan jaaeinge ham kahaan
paths of smoke, smoke; where shall we go?

aayo yahin rah jaaein
come, we shall remain here.

Kavita : aayi hain dekhne jhilon ke aayine
they have come to see the mirrors made by the pools

baalon ko khole ghataaein
the lowering clouds open cracks (in them).

Kishore :raahein dhuaan dhuaan jaaenge ham kahaan
paths of smoke, smoke; where shall we go?
aayo yahin rah jaaein
come, let's remain here.

Following is the VM "Singing in the Rain"
Some of relevant lyrics applying to Dev and Radhika are:CB 2
http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=V4yhCTzOkJo




original





Neerjaa

IF-Sizzlerz

Neerjaa

Joined: 06 August 2010

Posts: 11162

Posted: 31 January 2014 at 3:32am | IP Logged
 Toni Braxton Un-break My Heart
Lyrics:
Don't leave me in all this pain
Don't leave me out in the rain
Come back and bring back my smile
Come and take these tears away
I need your arms to hold me now
The night are so unkind
Bring back those nights when I held you beside me

Un-break my heart
Say you'll me again
Undo this hurt you caused
When you walked out the door
And walked out of my life
Un-cry these tears
I cried so many nights
Un-break my heart
My heart

Take back that sad word good-bye
Bring back the joy to my life
Don't leave me here with these tears
Come and kiss that pain away
I can't forget the day you left
Time is so unkind
And life is so cruel without you here beside me

Un-break my heart
Say you'll love me again
Undo this hurt you caused
When you walked out the door
And walked out of my life
Un-cry these tears
I cried so many nights
Un-break my heart
My heart

Don't leave me in all this pain
Don't leave me out in the rain
Bring back the nights when I held you beside me

Un-break my heart
Say you'll love me again
Undo this hurt you caused
When you walked out the door
And walked out of my life
Un-cry that tears
I cried so many, many nights
Un-break my

Un-break my heart
Come back and say you love me
Un-break my heart
Sweet darlin'
Without you I just can't go on
Can't go on...

Pictured when Dev is supposed to be dead and Radhika does not accept and remembers his go into muth , promising that he will be near her, but does not come back ...Radhika waiting for him to come back ..CB 1

 http://www.youtube.com/watch?v=Gsqrv2NozdE



original
 





Edited by Neerjaa - 31 January 2014 at 3:33am

Neerjaa

IF-Sizzlerz

Neerjaa

Joined: 06 August 2010

Posts: 11162

Posted: 31 January 2014 at 3:40am | IP Logged
Movie : .DO BADAN (1966 ] starring Manoj Kumar, Asha Parekh, Simi Garewal and Pran
Music : Ravi , LYRICS:SHAKEEL BADAYUNI
singer.: ASHA BHONSLE
Lyrics: .English meaning

jab chalee thhandee hawaa, jab uthhee kaalee ghataa
when cold breeze blew by, when dark clouds rose in the sky
muz ko aye jaana-ye-wafaa tum yaad aaye...
o my faithful one, I missed you then

jindagee kee daasataa, chaahe kitanee ho hasee
however much beautiful may be story of life
been tumhaare kuchh nahee
it is nothing without you
kyaa majaa aataa sanam aaj bhoole se kahee
what fun it would have been had even by mistake
tum bhee aa jaate yahee
you been here
ye bahaare ye fijaa, dekhakar o dilarubaa
this scenery, this ambience, o beloved seeing this
jaane kyaa dil ko huaa, tum yaad aaye...
don't know what happened to me but I miss you

ye najaare ye samaa aaur fir itane jawaan
this view, this time, and on the top of that our youthful
haay re ye masteeyaa
frolicking
ayesaa lagataa hain muze, jaise tum najadeek ho
I feel that you are somewhere near
is chaman se jaana-ye-jaan
o dear, in this garden
sun ke pee pee kee sadaa, dil dhadakataa hain meraa
hearing sweet voice of birds, my heart beats
aaj pahale se siwaa, tum yaad aaye...
for you more than ever before and I miss you


Pictured this number when Radhika is in boat , going to her college and at the same time a boat passes where Dev is playing flute while lying and Radhika is mesmerized with flute sound and on the other side Dev also feel something when both boats cross each other ...CB 2 , started with great story line but went haywire

http://www.youtube.com/watch?v=QNrcHCRfQG4



original




Neerjaa

IF-Sizzlerz

Neerjaa

Joined: 06 August 2010

Posts: 11162

Posted: 04 February 2014 at 6:55am | IP Logged
Movie : Aah(1953) starring Raj Kapoor and Nargis
LYRICS : SHAILENDRA , MUSIC : SHANKER JAIKISHAN
singer: .Lata Mangeshkar...Beautiful song with soulful lyrics
lyrics: .Meaning in English.

Yeh Shaam Ki Tanhaiyan, Aise Main Tera Gham (2)
Patte Kahin Khadke Hawa, Aayi To Chaunke Ham (2)
Yeh Shaam Ki Tanhaiyan, Aise Main Tera Gham

In the loneliness of this evening, amidst those sad thoughts of you
The wind brought the rustling of leaves, startling me

Jis Raah Se Tum Aane Ko The (2)
Uske Nishaan Bhi Mitne Lage (2)
Aaye Na Tum Sau Sau Dafa, Aaye Gaye Mausam (2)
Yeh Shaam Ki Tanhaiyan, Aise Main Tera Gham...

The path by which you were to come,
Has had its traces getting erased
While you never arrived a hundred times, the seasons came and went

Seene Se Laga Teri Yaad Ko (2)
Roti Rahi Main Raat Ko (2)
Haalat Pe Meri Chaand Taare Ro Gaye Shabnam (2)
Yeh Shaam Ki Tanhaiyan, Aise Main Tera Gham (2)...

Holding thoughts of you close to my bosom
I kept on weeping all night
The moon and stars rained tears of dew over my state

Pictured this number when Radhika was sitting all alone when all were in Delhi and thinking about Dev ...This song goes for both of them as both were sailing in the same boat ..In the last Scene Rubina portrayed her pain beautiful ...Her eyes speaks she does not need dialogues to tell her inner turmoil..CB 1

http://www.youtube.com/watch?v=cBrx-fD2Wqc




original

English subtitles



Neerjaa

IF-Sizzlerz

Neerjaa

Joined: 06 August 2010

Posts: 11162

Posted: 04 February 2014 at 7:02am | IP Logged
Movie : Ek Musafir Ek Hasina [1962] starring Joy Mukherjee, Sadhana
Lyrics : Raja Mehdi Ali Khan. Music : O P Nayyar
singer:.Mohammed Rafi
Lyrics:English translation

Hmmm Aapka Muskuraana
HMMM.. YOUR BREAKING INTO A SMILE,
Mujhe, Dekh kar Aapka Muskuraana
YOUR BREAKING INTO A SMILE ON BEHOLDING ME,
Mohabbat Nahi.n Hai Toh, Phir Aur Kyaa Hai
IF THIS BE NOT LOVE, THEN, PRAY, WHAT IS?


Mujhe Tum Begaana Keh Lo, Yaa Ke Deewaana
YOU MAY CALL ME A STRANGER - OR EVEN INSANE,
Magar Yeh Deewaana Jaane, Dil Ka Fasaana
BUT THIS INSANE KNOWS THE STORY OF THE HEART,
Banaavat mein Dil, Ki Haqiqat Chhupaana
WITH ARTIFICE CONCEALING THE TRUTH OF THE HEART,
Mohabbat Nahin Hai Toh, Phir Aur Kyaa Hai
IF THIS BE NOT LOVE, THEN, PRAY, WHAT IS?...


Khayaalon mein Khoyi Khoyi, Rehti Ho Aise
LOST IN REVERIE, YOU EXIST AS THOUGH
Musavvir Ki Chalti-Phirti, Tasveer Jaise,
LIKE A PAINTER'S PICTURE RAMBLING ABOUT,
Ada Aashiqi, Ki Nazar Shaayraana.
OF LOVING GRACE, GLANCE OF A POETESS.
Mohabbat Nahin Hai Toh, Phir Aur Kyaa Hai
IF THIS BE NOT LOVE, THEN, PRAY, WHAT IS?...

Pictured this number when Dev is looking for Radhika and then finds her in Tonga , going to college .He jumps in the tonga and flirts with her ...CB 2

http://www.youtube.com/watch?v=smxQOI8fPvU



 http://www.youtube.com/watch?v=viWgp9vwJpc

original




Post Reply New Post

Forum Quick Jump

Forum Category

Active Forums

VideoMix Topic Index

Limit search to this Forum only.

 

Disclaimer: All Logos and Pictures of various Channels, Shows, Artistes, Media Houses, Companies, Brands etc. belong to their respective owners, and are used to merely visually identify the Channels, Shows, Companies, Brands, etc. to the viewer. Incase of any issue please contact the webmaster.